ACTUS | Final Fantasy XV, un doublage français confirmé

HeaderFFXVFR

J’entends déjà les puristes couiner.

Mais ne prenez pas peur, les langues anglaises et japonaises ont elles aussi été confirmées. Pas de panique ! C’est une énorme surprise puisque ce sera la première fois dans la série qu’un épisode sera entièrement localisé en français. L’information à été révélée par Hajime Tabata lui-même sur Facebook. C’est une très bonne chose car cela permettra aux joueurs qui ne sont pas à l’aise avec la langue de Shakespeare de profiter du titre sans avoir à se concentrer sur la lecture des sous-titres. Les habitués de la série quant à eux pourront comme à leur habitude profiter de la langue qui leur convient le mieux.

Espérons que la qualité du doublage soit au rendez-vous mais il ne devrait pas y avoir de problème. Quoi qu’il en soit nous seront probablement rassurés le 31 mars 2016, date de la conférence Uncovered Final Fantasy XV.

4 commentaires

  1. Du moment que les voix sont corrects, je n’y vois aucun problème. Sinon, on peut toujours mettre les voix anglaises, voir japonaises vu que je suis habitué à regarder les cinématiques et lire le script.

    1. Effectivement, Square Enix a confirmé la présence des langues anglaises et japonaises pour les textes et le doublage. L’ajout de la langue française est à mon sens une réelle plus-value pour les joueurs. Plus d’éditeurs devraient faire la même chose.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *